Referències
• Títol en el mercat local. Hugo
• Títol original. La invención de Hugo Cabret
• Altres títols. La invención de Hugo, La invención de Hugo Cabret, Hugo Cabret
• Nacionalitat (-s). Estados Unidos
• Any de producció. 2011
• Empresa productora (-es). GK films i Infinitum Nihil
• Localitzacions. En los estudios Shepperton de Londres, al igual que en diversas localizaciones en París, Londres y en Nene Valley.
Professionals que hi han participat
• Director. Martin Scorsese
• Productor. Tim Headington, Graham King, Martin Scorsese i Johnny Depp.
• Guionista (-es). Altres (autor d'una obra adaptada, dialoguista...) John Logan
• Assessor (-s). Cristopher Surgent
• Director artístic. Dante Ferretti
• Director de fotografia. Robert Richardson
• Càmera (-es). Arri Alexa
• Tècnics de so. Philip Stockton, Eugene Gearty, Tom Fleishman y John Midgley
• Muntador. Thelma Schoonmaker
• Efectes. Rob Legato, Joss Williams, Ben Grossmann i Alex Henning
• Música. Howard Shore
• Maquillatge. Andrew Simonin
• Perruqueria. Jan Archibald
• Estudis de rodatge. Estudios de Shepperton y de Longcross, en el condado de Surrey cerca de Londres y en París
• Intèrprets. Asa Butterfield, Ben Kingsley, Sacha Baron Cohen, Chloë Grace Moretz, Christopher Lee, Jude Law, Ray Winstone i Emily Mortimer.
Dades tècniques
• Procediment de sonorització.
• Procediment de color.
• Tipus d'emulsió.
• Format de pantalla. 1.85 : 1
• Metratge.
• Tractament digital. Digital intermediate (2K) Mster format, Fusion camera (3D)
• Durada. 128 minuts
• Any d'estrena. 2011
• Idioma original (-s). Anglès
2.- analitzar la pel·lícula
a) Context.
• Bio-filmografia de l'autor, bàsicament del director encara que de vegades hi ha altres professionals com el guionista o el productor que hi poden ser influients.
• Context sòcio-polític en què es realitzà el film i possibles relacions i influències.
b). Què hem vist?
Anàlisi de la història del film. Tema.
• Resum de l'argument general (d'allò que tracta el film).
L'argument: origen temàtic o subtemàtic (original, llegenda, llibre, fets reals...) Voluntat d'expressió dels seus autors (contingut, idees). Fons i significació de la pel·lícula (si el tema ha estat enriquit, canviat, manipulat...) És a dir, allò que es vol dir.
• Enumeració de seqüències: delimitar parts.
Nuclis argumentals.
• Històries dins de la història general (successió d'esdeveniments externs de l'argument).
• La narració: resultat d'organitzar estructuralment l'argument i la història en una sèrie de blocs narratius, al voltant d'un o diversos protagonistes, de manera que la successió d'imatges comuniqui alguna cosa determinada.
• Nuclis narratius (els grans blocs d'esdeveniments externs en què es divideix la narració i que constitueixen l'esquelet de l'acció).
El protagonista: és aquell element (persona, animal, objecte, esdeveniment, pensament...) al voltant del qual gravita tota la narració i li dóna sentit.
• Personatges principals. Qui són, què fan? Característiques físiques i psicològiques.
• Personatges secundaris. Idem.
c) Com ho diu?
Anàlisi de l'estructura fílmica: forma que tenen de relacionar-se entre sí els nuclis narratius i cadascún dels seus elements (d'imatge a imatge, de pla a pla, d'escena a escena, de seqüència a seqüència, de nuclia nucli...) Parts: arrencada, desenvolupament, clímax i desenllaç.
• Gènere cinematogràfic.
• Escola cinematogràfica.
Anàlisi del guió.
• L'argument.
• Llenguatge: nivell de comprensió del diàleg. Tractament del llenguatge.
• Tractament de l'espai i del temps.
• Fets: reals, imaginaris, tràgics..?
Anàlisi dels elements plàstics.
• Color.
• Il·luminació.
• Fotografia. Planificació, angulacions, moviments... El seu valor dramàtic.
• Efectes.
• Ambientació.
Anàlisi dels elements sonors.
• Diàlegs. Off.
• Música. El seu valor dramàtic.
• Efectes.
Anàlisi del muntatge.
• Ordenació de les seqüències del film.
• Tipus de narració: linial-cronològica, real-onírica, flashback...
• Ritme de construcció de la progessió dramàtica.
• El valor dramàtic i l'ideològic del muntatge.
• Interès narratiu.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada